Keine exakte Übersetzung gefunden für توقعات الانتخابات

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch توقعات الانتخابات

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Compte tenu de l'histoire du pays, de nombreux Haïtiens demeurent sceptiques quant aux perspectives des élections à venir.
    ونظرا إلى الخلفية التاريخية للبلد، لا يزال العديد من الهايتيين يساورهم الشك إزاء توقعات الانتخابات المقبلة.
  • Le Président s'enquiert des perspectives de financement pour la Commission électorale nationale.
    الرئيس: سأل عن توقعات التمويل للجنة الانتخابات الوطنية.
  • Un maintien de la présence des forces internationales sera indispensable pour renforcer les conditions de sécurité et donner toutes les chances de succès aux élections, ainsi qu'à la viabilité du processus de paix qui suivra.
    فالتواجد الطويل الأجل للقوات الدولية يظل أساسيا لتحسين الظروف الأمنية، وبالتالي كفالة أن تحقق التوقعات بنجاح الانتخابات، وإلى ما بعد تلك المرحلة، لضمان استدامة عملية السلام.
  • Si les nouveaux délais fixés ne sont pas tenus, en particulier ceux ayant trait au démantèlement des milices et au processus de DDR, les chances de tenir les élections seront incertaines.
    وأي توقعات قائمة للانتخابات ستنشأ عن عدم الالتزام بالأطر الزمنية الجديدة ، وخصوصا ما يتعلق منها بحل المليشيات ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
  • L'engagement constant de la communauté internationale est également requis pour aider la République démocratique du Congo à achever un processus électoral global, des élections locales devant être organisées au second semestre de cette année.
    كما أن المشاركة المستمرة للمجتمع الدولي أمر مطلوب لمساعدة جمهورية الكونغو الديمقراطية على استكمال العملية الانتخابية الشاملة، مع توقع إجراء الانتخابات المحلية في النصف الثاني لهذا العام.
  • S'ils arrivent à comprendre son raisonnement, ils seront capable de prédire les mouvements de leurs actions, prévoir les résultats d'élections.
    أعني إذا كان يمكنهم تعيين المسارات العصبية الخاصة بها سيكونوا قادرين علي التنبؤ بتحركات أسهمهم توقع نتائج الإنتخابات, مثل ما تريد
  • En 2005, contre toute attente, le Burundi est parvenu à organiser des élections, à constituer un gouvernement et à s'acquitter des obligations visées dans l'Accord de paix et de réconciliation d'Arusha.
    وفي عام 2005 وعلى غير توقع، نظمت بوروندي انتخابات، وشكلت حكومة، ووفت بالتزاماتها إزاء اتفاق أروشا للسلام والمصالحة.
  • En même temps, la vie économique et sociale traverse une crise aiguë dangereuse, alors que la population espère d'autant plus bénéficier des dividendes de la paix après les élections.
    وفي الوقت نفسه، لا تزال الأزمة الاقتصادية والاجتماعية الحادة تنذر بالخطر في الوقت الذي ازدادت فيه بعد الانتخابات توقعات السكان بالنسبة لعوائد السلام.
  • Il est souvent irréaliste, en particulier dans les situations d'après conflit, de s'attendre à pouvoir mettre en place des institutions électorales efficaces et indépendantes et mener des consultations électorales faisant participer tous les citoyens en fournissant une assistance pour une seule élection.
    ومن غير الواقعي غالبا، وبخاصة في بيئة ما بعد الصراع، توقُع إمكانية بناء مؤسسات انتخابية مستقلة وفعّالة وعمليات انتخابية إدماجية على أساس المساعدة المقدمة لعملية انتخاب واحدة.
  • À bien des égards, le succès de l'élection présidentielle pourrait créer l'illusion qu'organiser des élections en Afghanistan n'est pas difficile.
    ومن بعض النواحي، قد يسفر النجاح الذي تحقق في إجراء الانتخابات الرئاسية عن توقعات غير واقعية بأن الانتخابات في أفغانستان لن تكون صعبة.